Friday, July 3, 2015

Faux pas at the Bäckerei

We're back in Germany. The first important thing we did after disembarking yesterday was to visit a bakery in the Munich airport.

Here is photo from another bakery, in Steinebach. I had to take the photo there instead of at the airport, because we had committed a faux pas at MUC.


See that plastic tray on top of the display case, with the advertisement in it? It probably has a special German name--maybe even a word that is also used for something completely unrelated. For now, we'll simply call it a Kassierersmünzenaufnahmeplastikschale (cashier's coin-receiving plastic tray), which sounds like a perfectly legitimate German word.

At the airport, while Stefan was picking up the rental car, Elias and I trotted off to buy two Butterbrezen and one Frischkäsebreze mit Schnittlauch. The grand total was €5.20. At first I was worried that I didn't have enough money and would have to run back to Stefan to get some more, but after I counted the coins out on top of the display case (woe! instead of on the Kassierersmünzenaufnahmeplastikschale), I breathed a sigh of relief: we had exactly the right amount.

The cashier attempted to remove the coins. She was clearly not practiced in the gauche art of display-case coin removal, presumably having experienced only the refined art of Kassierersmünzenaufnahmeplastikschalemünzeentfernung (cashier's coin-receiving plastic tray coin removal), and the consequences were embarrassingly unsanitary. Half of the coins fell, plop, right into the puff-pastries behind the counter, and the cashier glared angrily at the dumb Americans as we made our hasty retreat.

On the bright side, I finally understand why Kassierersmünzenaufnahmeplastikschalen were invented, and I will be careful to use them for monetary transactions from here on out.

Update: Stefan said, "try googling Wechselgeldschale." Turns out that's the German word for Kassierersmünzenaufnahmeplastikschale.

No comments: