Showing posts with label loferl. Show all posts
Showing posts with label loferl. Show all posts
Friday, December 25, 2009
P.S. Loferl
I forgot to mention yesterday that my swanky new authentic Bavarian Chiemgauer Loferl were made in Austria (just like the Ur-Rezept for Linzer Torte!).
The jewel in the crown
There is no shortage of Plätzchen in this part of the world, because German industriousness kicks into a wild bacchanal in the kitchen during Advent. In mid-December, while I was busy scouring the internet for a brownie recipe that would actually work with German ingredients in an electric oven with a broken temperature gauge*, every other woman in Germany was busy creating magic with nuts, egg whites, butter, sugar, and chocolate or an occasional form of fruit (candied orange peel, lemon juice, raspberry jam). In Freiburg, where Plätzchen are called Brötle, Paul's mom gave Elias a tin of homemade cookies, and then the ravioli guy gave us a bag of cookies, and then we had dinner with Familie M. and there were more homemade cookies, and then Familie R. gave us a veritable sack of homemade cookies for the road (Christina's Zimtsterne topped with meringue Baiser were pretty much the best Brötle I've ever tasted). Despite being nearly blind, Helen herself must have made at least 250 cookies in five different varieties, and she has received cookies from so many different friends that it's no longer possible to keep track of who made what. Fortunately, keeping track is not really an issue anymore, as we ate most of the remaining cookies this evening.
Then it was time to open presents. Ever romantics, we gave Helen a clothes dryer, because even if you're a pro-environment, industrious, robust German willing to schlepp your wet clothes from the basement of the little Häuschen next door all the way up to the attic of the main Häuschen (the only place at Helen's where clothes can dry quickly in the winter), you deserve a break when you're almost 87.
*I found one! For best results, use a small pan or triple the recipe, and err on the side of undercooked. If you use coarse salt, all the salt will sink to the bottom. If you're lucky, like me, the novelty of salty-bottom brownies will impress the starving graduate students in the lab where your husband has been a guest professor, because the students are happier to think you're a creative cook than an error-prone one.
Thursday, December 3, 2009
Correction: Wadlstrümpfe
This just in: I sent Helen a postcard of Kandinsky wearing Wadlstrümpfe, and she sent back a note saying Wadlstrümpfe are regular knee socks, and that the footless calf-warmers are called Loferl. Naturally, this has thrown the editors of this blog into a whirlwind of surfing activity.
It appears that the term Wadlstrümpfe most often refers to Tracht knee socks (as opposed to everyday knee socks*, which would be Kniestrümpfe or Wadenstrümpfe), occasionally to Loferl alone, and occasionally to the combination of Loferl plus matching footie or short sock. An online Bavarian dictionary that is thorough enough to spell "Bairisch" four different ways (Bairisch, Bayerisch, Bayrisch, Boarisch) defines Lofal/Loferl/Loifal/Loiferl as Wadlstrümpfe zur Lederhose. An essential part of the Chiemgauer (vs. Huosigauer) Tracht, Loferl are thus a specific subset of a more general category of calf stockings, and the socks in the photograph I posted in July would correctly be referred to as Wadlstrümpfe.
*Unless, of course, one wears Tracht every day.
Subscribe to:
Posts (Atom)